선농블로그

블로그

1970.01.01 09:33

개와 늑대의 시간

조회 수 405 추천 수 0 댓글 4
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

한낮의 무더위를 피해 오후에 산을 올랐다.


도심에서 멀지 않은 아차산이다.


열 명 남짓 친구들과 함께 했다.




밤에 내려오게 될 테니 내려오는 길목이 완만한 코스를 잡아 오르기 시작했다.


산을 오르기 시작한 시각이 오후 4시를 넘어선 시간이었으나 그 시간에도


태양은 한낮의 뜨거움을 방불케 하니 우리의 걸음걸음은 결승점을 목전에 둔


마라토너의 발길처럼 기운이 쇠하였다.




쉬엄쉬엄 오르다보니 어느새 사위가 어두워지고 준비해 간 간식을 먹고 나니


산 아래는 등불들이 하나 둘 다투어 피어난다.




우리는 순식간에 어두워 진 주위를 보며 잠깐 두려움을 느꼈다.


프랑스에서는 이때를 가리켜 개와 늑대의 시간이라고 하는데


사위가 어두워져 개인지 늑대인지를 분간하기 어렵다 해서 그리 말한다고 했다.


그러나 내가 언젠가 책을 읽으며 공감한 것은 그 시간에 알아 볼 수 있는 사람이


진정한 나의 이웃이라는 작가의 의견이었다.




그 사실을 증명이라도 하듯 어두워져 사물의 식별이 어려웠지만 실루엣만을 보고도


나는 그 검은 그림자가 누구인지를 알아보았다.




내려오며 우리가 눈으로 볼 수 있는 시야는 눈앞의 한두 걸음이었으니


어찌 두렵지 않았으랴.. 그러나 혼자가 아니라는 사실이 우리에게


두려움을 넘어 선 용기를 주었다.


노래를 부르며 숲길을 걸었다. 손전등을 들었다고는 하나 서로 의지하는


친구들이 함께 하지 않았다면 어찌 수월하게 우리가 원하는 시간 안에 목적지에


다다를 수 있었을까...




내려오는 길에 한가로이 세워 진 정자에서 통성기도를 하는 한 무리의 사람들을 보았다.


옆에 있는 사람보다 더 큰 소리로 자기 안의 만족스럽지 않은 무엇들을 뱉어 내는 모습을


보며 학창 시절 외우기를 하며 한껏 목청을 높이던 우리의 모습을 기억해냈다.


그때 우리들이 목소리를 높이며 얻고자 했던 것은 무엇이었던가.




당시의 우리는 나이가 어려 가슴에 담긴 것이 적으니 쌓아 놓기 위해 소리를


높이며 집어넣었고 이제 저들은 살아 온 세월이 짧지 않으니 가슴에 쌓인 것을


덜어 내느라 저리 큰소리로 울부짖는 것 같았다.




이제 우리의 나이도 가슴에 쌓는 일보다는 덜어 내는 일에 비중을 두어야 할 때라는 생각이 들었다.




동무들아, 노래하라! 크게 노래하라. 내 안의 삶의 찌꺼기 있다면 다 내어 놓고 비워내자!


한낮 태양 빛으로 짐작하면 환하게 우리를 비추었을 음력 열엿새의 달도 별도 거의 보이지 않았으나 분명 그 하늘에 별도 달도 있음을 의심하지 않았던 우리들이었다.




귀한 것들이 그리 눈에 잘 들어오겠는가.




그 달빛을 별빛을 기억하자.


오늘 반나절을 함께 했지만 오랫동안 친구인 그들이 소중하다.


살아가며 쌓인 삶의 찌꺼기들을 비워 낸 그 곳에 이러한 것들을 채워 넣는다면 나머지 삶이 어찌 아름답지 않을 수 있겠는가.




개와 늑대를 알아보는 우리가 아니던가.




  • 수원생 1970.01.01 09:33
    구 사이트의 옛 서여사님의 글을 이제 다시 읽어도 참 좋으네요!
  • heyhelena 1970.01.01 09:33
    선배님! 서명자라고 하세요~ 송구스럽습니다~
  • 수원생 1970.01.01 09:33
    갓 삶어낸 감자에서 나는 향기를 느끼게하는 서여사님의 글이 계속 나오기를 빕니다.
  • 전태범 1970.01.01 09:33
    덜어 내는 일에이제 우리의 나이도 가슴에 쌓는 일보다는 비중을 두어야 할 때..공감합니다

  1. 01Jan

    추억의 골든 팝스 Vol. 1 - Bridge Over Troubled Water 외

    Date1970.01.01 Bychoich Reply0
    Read More
  2. 01Jan

    Christmas is coming soon ~~♡

    Date1970.01.01 Bykpsung Reply0
    Read More
  3. 01Jan

    [동영상] 20세기 바이얼린 거장 아이작 스턴 - Mozart Violin Concerto No.3 in G Major 2~3악장

    Date1970.01.01 Bytespresso Reply0
    Read More
  4. 01Jan

    11월은 영원히 기억속에 남으리.....'기차는 8시에 떠나네' (그리스민요) 외- 조수미 외

    Date1970.01.01 Bytespresso Reply0
    Read More
  5. 01Jan

    달걀버섯

    Date1970.01.01 Bynopco Reply0 file
    Read More
  6. 01Jan

    아름다운버섯나라로의 초대

    Date1970.01.01 Bynopco Reply0
    Read More
  7. 01Jan

    J'ai peur(사랑의 두려움) - Enrico Macias

    Date1970.01.01 By우면산 Reply0
    Read More
  8. 01Jan

    지나가는 한해를 하나님께 감사드리며 ...

    Date1970.01.01 Bykpsung Reply0
    Read More
  9. 01Jan

    추수감사절에 San Diego 에서 돌아온 딸내미와 ~~♡

    Date1970.01.01 Bykpsung Reply0
    Read More
  10. 01Jan

    빗속의 용마폭포공원, 그리고 우정

    Date1970.01.01 Bykhwi12 Reply0
    Read More
  11. 01Jan

    개와 늑대의 시간

    Date1970.01.01 Byheyhelena Reply4
    Read More
  12. 01Jan

    [동영상] 크로스오버 재즈밴드 Stone Jazz - 'Autumn Leaves' 외

    Date1970.01.01 Bytespresso Reply0
    Read More
  13. 01Jan

    [동영상] 문 정 선 - '보 리 밭' (1972) 외 다른 노래

    Date1970.01.01 Bytespresso Reply1
    Read More
  14. 01Jan

    Mother - Isla Grant

    Date1970.01.01 Bycho6090 Reply2
    Read More
  15. 01Jan

    동창생 ~~♡

    Date1970.01.01 Bykpsung Reply0
    Read More
  16. 01Jan

    Happy Thanksgiving Day !

    Date1970.01.01 Bykpsung Reply0
    Read More
  17. 01Jan

    La Maritza (강변의 추억) / Sylvie Vartan

    Date1970.01.01 By우면산 Reply0
    Read More
  18. 01Jan

    Joke of the Month ...

    Date1970.01.01 Bykpsung Reply0
    Read More
  19. 01Jan

    취주악동문회 2007 송년회 안내

    Date1970.01.01 Byeuisupk Reply0
    Read More
  20. 01Jan

    추수감사절에 문재숙씨의 가야금 연주를 ...

    Date1970.01.01 Bykpsung Reply0
    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 ... 241 Next
/ 241