* Mind: 작은방, 인간의 의식 공간=생각 조제실
1. 외부로부터 지식과 정보를 접수하면 그것을 분석하고 해석하여 판단과 결정이 필요 할 때 사용할 수 있는 생각을 만들어 낸다. 그리고 만들어진 생각은 생각 창고인 Heart로 보내져 저장된다.
2. Mind가 새로운 지식과 정보를 분석하고 해석할 때 이미 Heart 속에 축적 되어 있는 생각체계의 검증과 지시를 받는다. 그리하여 기존 생각체계의 내용과 일치하는 것은 받아드리고 일치하지 않는 것은 배척한다.
한번 형성된 생각체계나 사고방식을 바꾸기가 그렇게도 힘이 드는 것은 바로 이 때문이다.
3. 한 번에 한 가지 생각만을 받아 분석하고 처리할 수 있다. 동시에 여러 가지 생각이 나 정보를 처리하려고 하면 사고기능과 효율이 급격히 떨어진다. 따라서 사고기능의 효율성을 극대화하기 위하여는 한 번에 한 가지 주제에 대해서만 집중하여 생각하는 사고습관이 중요하다.
4. Mind는 일반적으로 Heart 속에 이미 축적되어 있는 다수 생각들의 지배를 받지만 깊은 깨달음을 통하여 새로운 지식의 진실성과 사실성에 대하여 확신을 갖게 될 경우 Heart 속에 있는 기존의 잘못된 생각들의 집요한 반대를 물리치고 Heart 속에 자기 자리를 마련하게 된다.
이런 과정을 통하여 우리는 Heart 속에 형성된 잘못된 생각들을 진리의 생각들로 대체해 나갈 수 있다.
* Heart: 생각 창고실, 인간의 무의식 공간=잠재의식,
1. Mind에서 만들어진 생각들을 보관하고 그 보관된 생각들을 가지고 Mind가 무엇을 판단하고 결정해야 할 때나 새로운 지식을 분석하고 해석해야 할 때 생각의 근거를 제공해 준다.
2. 의식 공간에는 한 번에 한 가지 생각밖에 담아둘 수가 없기 때문에 의식 공간에 담아둘 수 없는 생각들은 모두 무의식 공간인 Heart 속에 보관 된다.
3. Heart에서 하는 중요한 일 중 하나는 Mind에서 어떤 한 가지 생각에 대하여 집중 적으로 생각하고 있을 때 Mind의 사고활동을 돕기 위하여 그 주제와 연관된 생각들 을 찾아내어 공급해 주고 동시에 현재 생각하고 있는 주제와 상관이 없는 생각들은 Mind의 생각을 방해하지 못하도록 의식 공간 속으로 들어가지 못하게 차단해 주는 역할을 담당한다.
4. 그러므로 한 개인의 사고방식과 사고활동은 마음 창고 속에 보관되어 있는 생각의 내용에 의해 이루어진다. 삶은 생각의 산물이기 때문에 Heart 속에 있는 생각의 내 용이 한 개인의 삶을 만들어 간다.
일반적으로 오랜 세월 동안 Heart에 축적되어 있는 생각들이 Mind의 생각을 지배하고 있지만 새로운 지식의 사실성과 진실성에 대하여 깊은 깨달음과 확신을 갖게 될 때 Heart 속에 있는 기존 생각들의 집요한 반대를 물리치고 Heart 속에 정착하게 된다.
An individual life is the product of his thought.
An individual's belief and assumption, whether it is right or wrong, become the base of his life. Therefore, to live right, we need to think right. Thoughts have power over our lives by being often in our minds. That's why we read the Bible frequently and regularly, so that God's thoughts may be frequently and regularly in our minds; that His thoughts may become our thoughts; that our ideas may become conformed to God's ideas; so that we may be transformed into God's own image, and be made fit for eternal companionship with our Creator.
Change and Renew your Mind and Heart with the truth in Christ by expelling all kinds of lies, wrong informations, and false knowledges stored in your heart before your conversion.
Remember that we all become what we think and believe,
and we reap what we sow!
산다는 말은 생각한다는 말과 같은 말이다. 삶은 생각을 통해 이루어지기 때문이다.
그러므로 우리가 어떤 생각을 가지고 사느냐하는 생각의 내용이 우리의 삶을 결정한다.
사실과 진리에 근거한 생각은 안전하고 진실 된 삶을 살게 만들고 사실이 아닌 거짓말에 근거한 생각은 우리로 하여금 위험하고 허무한 삶을 살아가게 만든다.
“마음 속에 들어있는 생각의 총체가 바로 그 사람 자신이다.”
(잠언 23장7절)
“여러분의 생각을 늘 참된 것과 선한 것과 옳은 것에 고정시켜 놓고 살아 가십시오.
항상 순수한 것과 사랑스러운 것과 아름다운 것들만을 생각하고,
다른 사람들이 가지고 있는 훌륭하고 좋은 점들을 발견하여 칭찬하고 격려해 주십시오.
언제나 하나님께서 기뻐하실 수 있는 것들만을 생각하며 살아 가십 시오. 그리고 그러한 좋은 생각들을 삶 속에서 실천하며 살아가십시오.
그리하면 하나님이 주시는 기쁨과 평강이 여러분의 마음을 가득 채울 것입니다.” (빌립보서 4:8-9)
1. 외부로부터 지식과 정보를 접수하면 그것을 분석하고 해석하여 판단과 결정이 필요 할 때 사용할 수 있는 생각을 만들어 낸다. 그리고 만들어진 생각은 생각 창고인 Heart로 보내져 저장된다.
2. Mind가 새로운 지식과 정보를 분석하고 해석할 때 이미 Heart 속에 축적 되어 있는 생각체계의 검증과 지시를 받는다. 그리하여 기존 생각체계의 내용과 일치하는 것은 받아드리고 일치하지 않는 것은 배척한다.
한번 형성된 생각체계나 사고방식을 바꾸기가 그렇게도 힘이 드는 것은 바로 이 때문이다.
3. 한 번에 한 가지 생각만을 받아 분석하고 처리할 수 있다. 동시에 여러 가지 생각이 나 정보를 처리하려고 하면 사고기능과 효율이 급격히 떨어진다. 따라서 사고기능의 효율성을 극대화하기 위하여는 한 번에 한 가지 주제에 대해서만 집중하여 생각하는 사고습관이 중요하다.
4. Mind는 일반적으로 Heart 속에 이미 축적되어 있는 다수 생각들의 지배를 받지만 깊은 깨달음을 통하여 새로운 지식의 진실성과 사실성에 대하여 확신을 갖게 될 경우 Heart 속에 있는 기존의 잘못된 생각들의 집요한 반대를 물리치고 Heart 속에 자기 자리를 마련하게 된다.
이런 과정을 통하여 우리는 Heart 속에 형성된 잘못된 생각들을 진리의 생각들로 대체해 나갈 수 있다.
* Heart: 생각 창고실, 인간의 무의식 공간=잠재의식,
1. Mind에서 만들어진 생각들을 보관하고 그 보관된 생각들을 가지고 Mind가 무엇을 판단하고 결정해야 할 때나 새로운 지식을 분석하고 해석해야 할 때 생각의 근거를 제공해 준다.
2. 의식 공간에는 한 번에 한 가지 생각밖에 담아둘 수가 없기 때문에 의식 공간에 담아둘 수 없는 생각들은 모두 무의식 공간인 Heart 속에 보관 된다.
3. Heart에서 하는 중요한 일 중 하나는 Mind에서 어떤 한 가지 생각에 대하여 집중 적으로 생각하고 있을 때 Mind의 사고활동을 돕기 위하여 그 주제와 연관된 생각들 을 찾아내어 공급해 주고 동시에 현재 생각하고 있는 주제와 상관이 없는 생각들은 Mind의 생각을 방해하지 못하도록 의식 공간 속으로 들어가지 못하게 차단해 주는 역할을 담당한다.
4. 그러므로 한 개인의 사고방식과 사고활동은 마음 창고 속에 보관되어 있는 생각의 내용에 의해 이루어진다. 삶은 생각의 산물이기 때문에 Heart 속에 있는 생각의 내 용이 한 개인의 삶을 만들어 간다.
일반적으로 오랜 세월 동안 Heart에 축적되어 있는 생각들이 Mind의 생각을 지배하고 있지만 새로운 지식의 사실성과 진실성에 대하여 깊은 깨달음과 확신을 갖게 될 때 Heart 속에 있는 기존 생각들의 집요한 반대를 물리치고 Heart 속에 정착하게 된다.
An individual life is the product of his thought.
An individual's belief and assumption, whether it is right or wrong, become the base of his life. Therefore, to live right, we need to think right. Thoughts have power over our lives by being often in our minds. That's why we read the Bible frequently and regularly, so that God's thoughts may be frequently and regularly in our minds; that His thoughts may become our thoughts; that our ideas may become conformed to God's ideas; so that we may be transformed into God's own image, and be made fit for eternal companionship with our Creator.
Change and Renew your Mind and Heart with the truth in Christ by expelling all kinds of lies, wrong informations, and false knowledges stored in your heart before your conversion.
Remember that we all become what we think and believe,
and we reap what we sow!
산다는 말은 생각한다는 말과 같은 말이다. 삶은 생각을 통해 이루어지기 때문이다.
그러므로 우리가 어떤 생각을 가지고 사느냐하는 생각의 내용이 우리의 삶을 결정한다.
사실과 진리에 근거한 생각은 안전하고 진실 된 삶을 살게 만들고 사실이 아닌 거짓말에 근거한 생각은 우리로 하여금 위험하고 허무한 삶을 살아가게 만든다.
“마음 속에 들어있는 생각의 총체가 바로 그 사람 자신이다.”
(잠언 23장7절)
“여러분의 생각을 늘 참된 것과 선한 것과 옳은 것에 고정시켜 놓고 살아 가십시오.
항상 순수한 것과 사랑스러운 것과 아름다운 것들만을 생각하고,
다른 사람들이 가지고 있는 훌륭하고 좋은 점들을 발견하여 칭찬하고 격려해 주십시오.
언제나 하나님께서 기뻐하실 수 있는 것들만을 생각하며 살아 가십 시오. 그리고 그러한 좋은 생각들을 삶 속에서 실천하며 살아가십시오.
그리하면 하나님이 주시는 기쁨과 평강이 여러분의 마음을 가득 채울 것입니다.” (빌립보서 4:8-9)