How come you pronouce it in Korean as pile? Shouldn't it be file?
Film vs. Pilm, Coffee vs. Coppee, etc. What's going on? Isn't there a standard
rule set out by responsible bureaucratic department of Korean government when
it comes to writing English word into Korean alphabet? If not, what a bummer!
Film vs. Pilm, Coffee vs. Coppee, etc. What's going on? Isn't there a standard
rule set out by responsible bureaucratic department of Korean government when
it comes to writing English word into Korean alphabet? If not, what a bummer!