이메일 쓸 때 요긴한 표현 몇 가지 2001년 10월 10일
* pull strings to do...영향력을 발휘해 목적을 달성하다. 소위 연줄을 동원한다거나 자신의 힘을 부당히 사용하는 것을 말합니다. 부정적인 의미로 많이 쓰입니다.
* proceed with: proceed가 자동사임에도 불구하고 대부분의 사람들이 타동사로 씁니다. 안타깝습니다. 이런 사소한 실수가 수십점을 차이나게 하고 운명을 가릅니다.
* pass the buck: buck은 수사슴 (stag)을 말합니다. 속어로 달러대신 쓰기도 합니다. 속어지 비어가 아님에 유의하시기 바랍니다. 속어는 아주 젊잖은 자리만 아니라면 써도 무방하다는 뜻입니다. 사냥할 때 자신의 앞으로 지나가는 수사슴을 그대로 보낸다는 뜻에서 책임을 회피하다는 뜻으로 전용되었습니다. stag party 남자들만의 파티. hen party 여자들만의 파티.
pajama party 십대 소녀들이 밤새워 노는 파티. binge 흥청망청 놀기. 반창회에 다녀온 미국인 고객이 The party was a blast라고 말한 적이 있습니다. 질펀하게 논 것을 말합니다. 성적으로 난잡하게 노는 것은 물론 orgy라 합니다 (역시 성적인 얘기를 하니 귀가 번쩍 뜨이죠. I`m all ears...). 비슷한 표현은 끝이 없으나 널리 쓰이는 것 중에 paint the town red라는 말이 있습니다. 한바탕 재미있게 노는 것을 말하는 데 미국인들에게 종종 써보면 어떻게 놀았는 지 생생하게 전달되는 것 같았습니다.
* hinge on (= depend on, rest on)...에 달려있다.
be dependent up(on). hinge가 경첩이니 뜻을 유추할 수 있으실 겁니다.
* affect는 영향을 미치다. effect 결과, 초래하다. 많은 미국인들이 서로 혼동합니다. 마치 우리가 `가르치다 (teach)와 가리키다 (point)` 혹은 잃어 버리다 (lose), 잊어 버리다 (forget)을 흔히 구별하지 못하는 것과 같습니다. 이런 것들이 적지 않습니다. 차차 알려 드리겠습니다.
* pull strings to do...영향력을 발휘해 목적을 달성하다. 소위 연줄을 동원한다거나 자신의 힘을 부당히 사용하는 것을 말합니다. 부정적인 의미로 많이 쓰입니다.
* proceed with: proceed가 자동사임에도 불구하고 대부분의 사람들이 타동사로 씁니다. 안타깝습니다. 이런 사소한 실수가 수십점을 차이나게 하고 운명을 가릅니다.
* pass the buck: buck은 수사슴 (stag)을 말합니다. 속어로 달러대신 쓰기도 합니다. 속어지 비어가 아님에 유의하시기 바랍니다. 속어는 아주 젊잖은 자리만 아니라면 써도 무방하다는 뜻입니다. 사냥할 때 자신의 앞으로 지나가는 수사슴을 그대로 보낸다는 뜻에서 책임을 회피하다는 뜻으로 전용되었습니다. stag party 남자들만의 파티. hen party 여자들만의 파티.
pajama party 십대 소녀들이 밤새워 노는 파티. binge 흥청망청 놀기. 반창회에 다녀온 미국인 고객이 The party was a blast라고 말한 적이 있습니다. 질펀하게 논 것을 말합니다. 성적으로 난잡하게 노는 것은 물론 orgy라 합니다 (역시 성적인 얘기를 하니 귀가 번쩍 뜨이죠. I`m all ears...). 비슷한 표현은 끝이 없으나 널리 쓰이는 것 중에 paint the town red라는 말이 있습니다. 한바탕 재미있게 노는 것을 말하는 데 미국인들에게 종종 써보면 어떻게 놀았는 지 생생하게 전달되는 것 같았습니다.
* hinge on (= depend on, rest on)...에 달려있다.
be dependent up(on). hinge가 경첩이니 뜻을 유추할 수 있으실 겁니다.
* affect는 영향을 미치다. effect 결과, 초래하다. 많은 미국인들이 서로 혼동합니다. 마치 우리가 `가르치다 (teach)와 가리키다 (point)` 혹은 잃어 버리다 (lose), 잊어 버리다 (forget)을 흔히 구별하지 못하는 것과 같습니다. 이런 것들이 적지 않습니다. 차차 알려 드리겠습니다.